கிப்லி – ஜிப்லி – ஜிபுரி – ஜிப்டி

சாட்ஜிபிடி செயலியால் வரையப்பட்ட கிப்லி வகைப் படங்கள் பரவிய அதே வேகத்தில் கலையை அவமதிக்கிறார்கள் என்ற வாதமும் பரவியது. இதில் ஆளுக்கொரு கருத்திருப்பது போல, நிறுவனத்தின் உச்சரிப்பும் வெவ்வேறாக இருக்கிறது.

சாட்ஜிபிடி செயலி கதை, கவிதை, நிரல் கொடுப்பதோடு படங்களும் வரைகிறது. சாட்ஜிபிடி 4ஓ, அண்மையில் வெளியிட்ட புதிய அம்சத்தில் கிப்லி வகைப் படங்களை உருவாக்க ஆரம்பித்தனர் பயனர்கள். இதற்கு வரவேற்பு கூடி சாட்ஜிபிடியின் கணினி சேவையகமே திணறும் அளவுக்குப் போனது. ஜெமினி ஏஐ, பிங் போன்ற மற்ற உரையாடல் செயலிகளிலும் கூட பயனர்கள் இந்த வகைப் படங்களை உருவாக்கத் தொடங்கினர். இந்தக் கொண்டாட்டத்துக்கு எதிர்ப்பு தெரிவிக்கும் ரசிகர்களும் இருந்த காரணத்தால் இணையத்தளங்களில் சண்டை வலுத்தது.
கிப்லி ஸ்டுடியோ நிறுவனர் ஹயாயோ மியாசகி முன்பு எப்போதோ செயற்கை நுண்ணறிவு பற்றிப் பேசிய காணொளி அதிகளவில் பகிரப்பட்டது. மனித வாழ்வுக்கே அவமரியாதை, அழிவை நோக்கிச் சென்று கொண்டிருக்கிறோமோ, நம் மீதான நம்பிக்கையை இழந்துவிட்டோமோ என்று அச்சம் தெரிவித்த அவர் பேச்சைப் பகிர்ந்து அவர் ரசிகர்கள் ஆதங்கப்பட்டனர்.
மனிதர்கள் கலைத் தன்மையோடு உருவாக்கும் ஒன்றை செயற்கை நுண்ணறிவுச் செயலிகள் நகலெடுப்பது அறமல்ல என்பது இவர்கள் வாதம். கலை என்ற பெயரில் மேல்தட்டு பணம் படைத்த மக்களுக்கு மட்டுமே சொந்தமாக இருந்தவற்றை நவீன கால தொழில்நுட்பம் பொதுச் சொத்தாக்குகிறது என்கிறது எதிர்த் தரப்பு.
மியாசகிக்கு விமானங்கள் என்றால் கொள்ளைப் பிரியம். கிப்லி என்பது இத்தாலிய விமானம் ஒன்றின் பெயர்தான். ஆனால் இந்தச் சொல்லின் வேர் லிபிய அரபு மொழியில் இருக்கிறது. தெற்கில் இருந்து வரும் சூடான காற்றை, வெப்பத்தைக் குறிக்கும் சொல் இது. அவர்கள் கிப்லி (Ghibli) என்றே உச்சரிக்கிறார்கள். இத்தாலியிலும் அப்படியே உச்சரிக்கிறார்கள். மியாசகி அதைத் தன் நிறுவனத்துக்குப் பெயராகச் சூட்டினார். ஆனால் உச்சரிக்கும்போது ஜப்பான் மொழி உச்சரிப்பு வேறு மாதிரியாக இருக்கும். Jiburi என்று எழுத்துவடிவில் இருப்பதை ஜிபுடி என்பது போல உச்சரிக்கிறார்கள். காதில் விழுந்ததை வைத்து எழுதும் தோராயமான எழுத்துவடிவமே இது.
மியாசகியின் கலைவடிவம் ஜப்பானோடு நின்றுவிடவில்லை. ஆங்கிலம் பேசும் நாடுகளிலும் இவருக்கு விசிறிகள் இருக்கிறார்கள். அங்கே ஜிபுடி என்பதைச் சற்றே மாற்றி ஜிப்லி என்று உச்சரிக்கிறார்கள். ஜப்பான் மொழி பேசும் அலுவல் ரீதியான மொழிபெயர்ப்பாளர்களும் ஜிப்லி என்றே சொல்கிறார்கள். ஆங்கிலச் செய்தி நிறுவனச் செய்தியாளர்கள் பலரும் ஜிப்லி என்றே கூறுகிறார்கள். மியாசகியைப் பொறுத்தவரை இது ஏதோ ஒரு சொல். பிடித்தது. எடுத்துக்கொண்டார். அவ்வளவுதான். ஆனால் தன்னுடைய கலை உருவாக்கத்தை அப்படி எளிதாகக் கடந்து போகும் நபர் அல்ல அவர். அதனால்தான் அவர் ரசிகர்களும் இம்மாதிரி செயற்கை நுண்ணறிவு நகல் படங்களை எதிர்த்துக் குரல் எழுப்புகிறார்கள். உச்சரிப்பிலும் சரி, உரிமைக்குரல் எழுப்புவதிலும் சரி, நுட்பமாக நோக்கினால் கிழக்கு, மேற்கு போட்டி இருக்கத்தான் செய்கிறது.
ஹாலிவுட்டில் பிக்சர் ஸ்டுடியோஸ் போன்ற பல அசைவுப்பட நிறுவனங்கள் உள்ளன. கார்ஸ் அசைவுப்படத்திற்காக அந்தக் கதை நடக்கும் இடத்துக்குச் சென்று சாலையோரத்தில் இருக்கும் கற்களைப் பொறுக்கி வந்து படங்களை உருவாக்கியதாகச் சொல்வார்கள். அந்த அளவுக்கு நுட்பமாக பார்த்துப் பார்த்துதான் இப்படங்களைத் தயாரிக்கிறார்கள். உலகம் முழுக்க வெளியிட்டு லாபம் பார்க்கிறார்கள். ஜப்பானைச் சேர்ந்த கிப்லி ஸ்டுடியோவின் படங்களில் நிறங்களைக் கையாளும் விதமும், தனித்துவமான உலகத்தை உருவாக்குவதும் அதிகம் ரசிக்கப்படுகிறது. கிழக்கில் தயாராகும் படங்கள் அந்த நாட்டில் மட்டுமே ரசிக்கப்பட்ட நிலையைக் கடந்து தற்போது இவையும் உலகம் முழுக்கக் கொண்டாடப்படுகின்றன.
நம் வீட்டில் உள்ள ஈராயிரக் குழவிகள் கூட மியாசகியின் படங்களுக்கு ரசிகர்களாக இருக்கிறார்கள். நவீன தொழில்நுட்பங்கள் மேற்குத் திரை உலகின் திரைப்படங்களுக்கு இணையாக கிழக்குத் திரைத்துறையும் போட்டியிட வாய்ப்புகளை உருவாக்குகின்றன. நம் வீட்டு வரவேற்பறையில் எல்லாமே கிடைக்கிறபோது இயல்பாகவே நமக்கு நெருக்கமான ஆசிய நாடுகளின் உள்ளடக்கங்களுக்கு ஆதரவு கொடுக்கிறோம்.
அண்மையில் கேப்டன் அமெரிக்கா படத்தொடரில் வெளியான நான்காவது படத்தைவிட அதிக வசூல் செய்தது சீன அசைவுப் படமான நீஜா2. கேப்டன் அமெரிக்காவுக்கு சீனாவில்தான் மரணம் என்று செய்தி சமூகவலைத்தளங்களில் பரவும் அளவுக்குப் போட்டி பலமாக இருந்தது. என்ன இருந்தாலும் கிழக்கில் உள்ள மக்கள் தொகையுடன் போட்டியிட மேற்கால் முடியாது. மக்கள் தொகை என்பது விற்பனைச் சந்தையும்கூட. இரு தரப்பில் உள்ள தொழில்நுட்ப பலமும் தற்போது டீப்சீக் போன்ற செயலிகள் வரவால் சமமாக இருப்பதாகவே தோற்றமளிக்கிறது. கிழக்கில் உள்ள பண்பாட்டு விழுமியங்களை உணர்வுப்பூர்வமாக வெளிப்படுத்த இம்மாதிரி நிகழ்வுகளை ரசிகர்கள் பயன்படுத்துகிறார்கள்.
இதனால்தான், என்னமோ ஒரு செயலி வெளியானது, நமக்கென்ன என்று இருக்காமல் அனைவருமே கருத்துப் போரில் கலந்துகொள்கிறார்கள். ஜாக்கிசானின் சாகசங்கள் தொடரில் வரும் நிழல் அரக்கனை நினைவிருக்கிறதா? மீன் குஞ்சு அளவில் இருக்கும் அந்த நிழல் அரக்கன் மனிதரின் நிழலைத் தின்று வளரும். எத்தனை பேரின் நிழலைத் தின்கிறதோ அத்தனை பூதாகரமாக வளர்ந்து நிற்கும். செயற்கை நுண்ணறிவு மூலம் செயல்படும் செயலிகள் கிட்டத்தட்ட அந்த நிழல் அரக்கனைப் போலத்தான். மனிதர்கள் இதனைப் பயன்படுத்தும் ஒவ்வொரு முறையும் இச்செயலிகளின் பலம் கூடிக்கொண்டே போகிறது. அச்சம், ஆபத்து என்று சிந்திப்பதைவிட அதிக பலம் பெறும் ஒன்றை முறைப்படுத்துவதும், விதிகளை வகுத்துக் கட்டுக்குள் வைப்பதும் அவசியம் என்ற சிந்தனை முக்கியமானது. எது சரி, எது தவறு என்பதைத் தெளிவுபடுத்தி அரசாங்கங்கள் சட்ட விதிகளை வகுக்க வேண்டியதின் அவசியத்தையே இந்த இணையதளக் கருத்துப் போர்கள் சுட்டிக்காட்டுகின்றன.
- கோகிலா
The post கிப்லி – ஜிப்லி – ஜிபுரி – ஜிப்டி appeared first on செல்லினம்.